◇◆◇ RUBIXXX ◇◆◇

2017 / 11
10<< 123456789101112131415161718192021222324252627282930>>12

Sa ri shi no ha ra

2012/11/01(Thu) 12:51


เจอคนร้องเวอร์ชั่นไทยมาก็พอตัว แต่เนื้อเพลงคนนี้ โดนใจเราสุดละ


อัพเก็บๆ

[Thai Version] Sarishinohara (ซาริชิโนะฮาระ)
Music & Lyrics - MikitoP
Vocal - kiryaya
Mix - kiryaya
Thai Lyrics - kiryaya
Original Video - http://www.nicovideo.jp/watch/sm19042393

Youtube : http://www.youtube.com/watch?v=-wuHmmt9U2w
Thai Subs : http://www.youtube.com/watch?v=LzdVOQ3di8w
■Translate : kiryaya → http://www.youtube.com/user/kiseki192
■Sub : pokusmaru
■Special Thx : ยูยู่ว,ปปต,แอลลี่,พี่กลอย

ทั้งแปลทั้งแต่งเองอีกแล้ว... ฝากด้วยนะคะ おrz
______________________________________________________________

ก็เป็นคนธรรมดาที่ไม่ยอมถอดใจ
ฉันจะจูงมือเธอไป เดินพร้อมไปด้วยกัน
อาทิตย์นี้ เครื่องตรวจตั๋วรถไฟ
ก็กำลังเปล่งแสงทอจากดาวสุกสว่าง

หากมีใครนินทาเธอก็ไม่ต้องใส่ใจ
ก็คนเราเปลี่ยนเป็นไปตามหลักกระแสกันอยู่แล้ว
เซลล์หกสิบล้านล้าน ร่างกายเธอนั้น ก็นำมาคูณเข้ากับความร่าเริงของเธอ

ขอให้ได้เห็นที

ข้างในประตูที่ไม่คุ้นเคย อาจจะเจอ
กับความเดียวดายที่จะต้องทุกข์ทนอ้างว้างหรือเปล่า?
“อยากจะตายไปให้พ้น” อยากรู้เธอคิดอยู่รึเปล่า?
แต่รักที่มียังมั่นคงให้เธอคนเดียว
แม้กาลเวลาที่เข้ามาจะด่างพร้อยก็ตาม
แต่อยากจะซ่อนวันเวลาให้พ้นจากไป

ก็เป็นคนธรรมดาที่ไม่ยอมย่อท้อ
ฉันจะจูงมือเธอไป ไม่พรากเธอไปไหน
อยากจะโบกมือ ให้เธอที่แถวหน้าสุด
มอบให้ดวงดาวยิ้มร่าเริงท่ามกลางเมืองใหญ่

โปรดอย่าใช้คำทารุณมาต่อว่าใส่เธอ
ก็มันเป็นสิ่งไร้ทางเยียวยา ถ้าเธอโลภแบบนี้
เซลล์หกสิบล้านล้าน ร่างกายเธอนั้น ถูกดึงมาคูณเข้ากับภัยรอบกายของเธอ

โปรดขอให้เธอพ้นภัย

สิ่งที่เธอสวมคือหูแมวที่เหมาะกับเธอ กับชุดลูกไม้รวมแล้วก็ช่างดูสดใส
อ่ะอา ก็ได้แต่หายใจออกมาเป็นความรักพ้นตามกาลฤดู
หากแม้ว่าฉันจะช่วยพาเธอจากแดนไกล รอยประทับที่มอบให้เธอผ่านจอใส
ไม่อาจ สบตาเหมือนเคยเลยแม้เพียงสักนิด

ไม่ได้คาดฝันว่าดวงตาเธอคู่นั้น
จะเฉียบและคมจนทำให้ ฉันต้องหนีดั่งเกมล่าได้
ไม่ได้คาดฝันว่าต้องหนีเธอออกไป
ไม่ว่าด้านหลัง ด้านใด ก็ทำให้เธอดูเจิดจ้าเหลือเกิน

แล้วตอนนี้ก็ได้พบสุดหัวใจ
ดั่งเวลาพ้นไปเร็วเกินทวีคูณเป็นหนึ่งร้อยเท่าที่ไม่หยุด
อยากคว้าตัวเธอ อยากคว้าตัวเธอเอาไว้อีกครั้งหนึ่ง
กับความอ่อนหวานที่มี ในคู่มืออุ่นนี้
ขอแก้ค่ะ**กับความอ่อนหวานที่มี ในอุ้มมืออุ่นนี้**

ข้างในประตูที่ไม่คุ้นเคย อาจจะเจอ
กับความเดียวดายที่จะต้องทุกข์ทนอ้างว้างหรือเปล่า?
“อยากจะตายไปให้พ้น” อยากรู้เธอคิดอยู่รึเปล่า?
แต่รักที่มียังมั่นคงให้เธอคนเดียว
แม้กาลเวลาที่เข้ามาจะด่างพร้อยก็ตาม
จะไม่เกรงกลัวเหมือนเดิมอีกแล้ว

ก็ยังคอยเธออยู่ที่เดิม
แม้ตัวตนที่มีจะเพียงเล็กน้อย
ถ้าหาก เป็นสิ่งพลาดพลั้งที่เธอทำเอาไว้อยู่แบบนี้
ก็จะทะลุทิ่มแทงตัวให้ฉันตายไป

จะอยู่ตรงนี้และไม่ไปไหน


________________________________________________________


พอฝึกร้อง ก็พบว่าร้องภาษาไทยยากว่าภาษาญี่ปุ่นอีกนะ ฮา
ลิ้นมันจะพันกันให้ได้ O<< ร้องยากมวากกกกกกกกกกกกกกกกกกก
ขนาดว่าพยายามแปลงเนื้อเค้าให้ร้อง่งายขึ้นแล้วนะ (ฮา) ยากจริงๆ

เนื้อที่แปลงมา คือท่อนท้ายๆ

อ่ะอา ก็ได้แต่หายใจออกมาเป็นความรักพ้นตามกาลฤดู
อ๊ะอา ได้ยินเสียงแว่วมาของความรักพ้นตามกาลฤดู

อยากคว้าตัวเธอ อยากคว้าตัวเธอเอาไว้อีกครั้งหนึ่ง
อยากไปหาเธอ อยากคว้าตัวเธอเอาไว้อีกครั้งหนึ่ง
(เพราะคว้า ออกเสียงลำบากมากถ้าต้องซ้ำสองรอบ ขอคำเลี่ยง)

ก็จะทะลุทิ่มแทงตัวให้ฉันตายไป
แม้มันทิ่มแทงฉันจนเจียนตายก็ตาม

จะอยู่ตรงนี้และไม่ไปไหน
จะรออยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน
(ตรงนี้ยังลังเล เพราะแปลงแล้วก็ร้องยาก แต่ไม่อยากได้คำว่า และ ของประโยคนี้เลยอ่ะ...)






ดูจริงจังนะ... ทำไปทำไมไม่รู้.....



Song Comments:0 Trackbacks:0
Comments:
Post a comment













Only the blog author may view the comment.

Trackbacks:
Trackbacks URL
→http://rubixxx.blog124.fc2.com/tb.php/392-f6d707e7
Next HOME Prev

Profile

felonxx

Author:felonxx
『 フェロン 』

My Parts

Deviantart
Ample
Facebook
Twitter
Ask me
English, ไทย, 日本語 ok!

Category

FC2 Counter